Продолжу знакомить вас с интересными эпизодами фильма Приключения Адель, который мы разбираем на моем курсе.
Посмотрите отрывок, словарик к нему и расшифровка - ниже.
Оцените, как находчиво отвечает Адель почти на каждую фразу своего собеседника.
Объясните последнюю реплику Адель на лестнице. Как вам такая игра слов?
***
Курс проходит на платформе Edvibe (бывший Progressme), вы можете проходить его в своем темпе. Доступ к материалам и проверке - бессрочный.
***
confus - смущенный, сконфуженный
s'apprêter à faire - готовиться, собираться что-то сделать
un mot - записка (а еще - слово)
Manquerait plus que ça! - еще чего не хватало!
au-dessus de - сверху (антоним: au-dessous de - внизу, под)
pile, f - куча, кипа, стопка
à propos de - о чем-то (à propos - кстати)
prison, f - тюрьма
condamné à mort - приговоренный к смертной казни
santé, f - здоровье
La prison de la Santé - Тюрьма на улице Сантэ
***
- Monsieur ?
- Je suis vraiment confus, mademoiselle Blanc-Sèc. Je m’apprêtais à glisser un petit mot sous votre porte et je ne savais pas que vous étiez rentrée.
- Oui, et je m’apprêtais à sortir.
- Ah, je ne vous retiens pas alors.
- Manquerait plus que ça.
- Tenez.
- Ah, j’espère qu’elles sont numérotées, parce que je m’y perds là avec toutes vos lettres !
- Oubliez les autres ! Je veux dire, vous pouvez les lire plus tard, mais celle-ci est la plus importante.
- Très bien, dans ce cas je la mets au-dessus de la pile et je vais la lire dans mon bain.
- Ah bon ?!
- Je lis toujours mon courrier dans mon bain.
- C’est beau chez vous.
- Quoi ?
- Non, je disais, c’est joli la décoration.
- Mais qu’est-ce que c’est que cette histoire du ptérodactyle ?
- Non mais justement, c’est à propos de ça que je voulais vous…
- Dans quelle prison emmène-t-on habituellement les condamnés à mort ?
- A la Santé… Mademoiselle Blanc-Sec, je peux faire quelque chose pour vous ?
- Oui, buvez à la mienne !